Unicode nimed asendati MacOS Sierras
Apple andis täna välja OS X uusima värskenduse, mida nimetatakse kui. See värskendus toob Maci iOS 10 emotikoni värskendusi, kuid kasutab ka iga emotikonide jaoks oma mitteühistuid.
Näiteks on 🙏 volditud kätega inimene loetletud kui käed surutud MacOS Sierra emotikonide korjajasse.
Emotikoni nime muudatused, mis on näidatud Macos Sierras, on järgmised:
👲 Gua Pi Maoga mees näitab hiina mütsiga inimest
😄 Avatud suu ja naeratavate silmadega naeratav nägu näitab kui irvitavat nägu silmadega
😤 nägu triumfide näitustega, nagu viha näoga
🎅 Isa jõuluetendused jõuluvanana
👿 Imp näitab kurva nägu sarvedega
Mitte iga emotikoni ei saa uut nime, ehkki märkimisväärne arv seda teeb – eriti sektsiooni Smiley & People seas.
Kuigi mõned Apple’i emotikoni nimed muudavad emotikonid selgemaks, näivad teised seda nime lihtsalt ilma konkreetse paranemiseta.
Näiteks:
👵 Vanemast naisest saab vana naine
👴 Vanemast mehest saab vanamees
🤐 Zipper-Suu nägu saab tõmbluku suuga nägu
😔 Pensiivne nägu saab kurvaks penivaks näoks
🤓 nohik nägu muutub nohiklikuks näoks
Lõpuks on see:
Paljuski võib see olla mõistlik kogu õuna ökosüsteemi jaoks.
Kuigi Unicode’i tähemärkide nimed ei saa muutuda, on Apple vabadus teha emotikonide sisendi kasutajaliidesega seda, mis neile meeldib (ja kahtlemata on mõned Unicode’i tähemärkide nimed tunduvad segaseks või samm -sammult, mida nad kujutavad)
Suurem ühilduvusprobleem on see, kas kasutajad teavad, kas Apple on platvormi saatmisel sama, mis 😁, 😄 või 😆.
Kas see näib olevat mure Apple’il võib olla? Mitte minu silmis.
Mida sa arvad?
Search Emojis: